My favorite way to work is with pure and total delight. (Seriously--who ISN'T on board with that?)
This writing life is a million times easier when I'm loving my story concept, my working environment, and the rhythm of sentences flowing out of my fingertips. Mmm.
That is my happiest kind of happy.
So when I find something--a tool, a resource, or a bit of inspiration--that helps me get to that happy-writer space, I am ALL EXCITED. All in.
It's part of the Lionhearted Writing Life 101, right? If you can inject delight, curiosity, and energy into your work: Do it!!! Make that happen!
So on that note, let me introduce to you this fantastic little volume: Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World. It's compiled and illustrated by Ella Frances Sanders (who runs a super charming website and blog as well).
Friends. You totally need this book in your collection.
It combines art, a global awareness, and the definitions of words into something beautiful, inspiring, and yes, delightful.
... I've been browsing through the pages again, trying to pick a favorite word, but I'm stumped.
Do I most love: the Malay noun for the time needed to eat a banana? (!) Or the Inuit noun that describes going outside to check if anyone is coming? (!!) The Swedish noun for the road-like reflection of the moon in the water? (!!!)
Or--Swedish again--this one, the name for a third cup of coffee:
Because how could I not love a word for a third cup of coffee. I mean, come on.
Each untranslatable word is accompanied with a charming illustration, the definition, and a miniature bit of musing.
Reading through it, you get insight into other cultures and languages, you fill your eyes with these perfect illustrations, and you stir up your word-loving brain into something of a frenzy.
Seriously, you'll adore it. It's like handing your writing life a fistful of balloons.
(And it's Friday. And we all deserve balloons. So there.)